Un altro tema che avevamo affrontato, secondo me molto interessante visto che voi avete fatto acquisizioni anche a livello internazionale, è il discorso della cultura, cioè, nel momento in cui vado a comprare soggetti non italiani, quanto è difficile e quali sono i problemi di capirsi su quello che si sta facendo. I problemi sono tanti. Un problema banalissimo ma sottovalutato è proprio quello del capirsi, ma del capirsi banalmente, non tanto del capirsi in maniera sottile sulle sfumature, ma il capirsi banalmente. Nella mia modesta esperienza, avendo avuto la fortuna di essere cresciuto all’estero imparando altre lingue, mi rendo conto che l’aspetto che tutti sopravvalutano sempre di più è l’abilità di parlare altre lingue. Mi trovo quindi spesso a dover tradurre l’inglese di un cinese e l’inglese di un italiano che si parlano, alla fine della discussione si dicono “ok, va bene”, poi se si chiede al cinese cosa abbia capito dice qualcosa che l‘altro non ha detto, e l‘italiano lo stesso, quindi devo ritradurre tutto. C‘è quindi uno sforzo di capirsi banalmente, che è un problema enorme, reso ancora più grosso dal fatto che tutti lo sottovalutano, cioè per la maggior parte della gente è un problema che non esiste, invece è il problema più grosso.